Подношение Шрилы Ниранджаны Свами на Вьяса пуджу Шрилы Прабхупады 2016


14202501_1167510186653364_882387809555994776_n

Подношение Шрилы Ниранджаны Свами на Вьяса пуджу Шрилы Прабхупады 2016, переведённое Мадана-моханом прабху:
Дорогой Шрила Прабхупада,
пожалуйста примите мои смиренные поклоны в пыли Ваших божественных лотосных стоп. Вся слава Вашей Божественной Милости.
Прошëл еще один год с того дня, когда я прочëл Вам своë прошлое подношение в этот самый благоприятный день Вашего божественного явления в этом мире. И каждый новый год для меня полон новых возможностей для прославления Вас и для достижения новых глубин осознания Вашей неизмеримой славы.
На прошлой неделе я был в швейцарском городке Тичино, где мне показали запись аудио-видеопрезентации Вашего ученика, Гуру-гауранги даса, в Бостоне по случаю 50-летней годовщины Вашего прибытия туда. Свою захватывающую презентацию, ставшую результатом серьезного исследования, он назвал “Самое невероятное путешествие”. И хотя мне ранее довелось лично присутствовать во время премьеры этой подробной хронологии Вашего путешествия из Калькутты в Бостон, а из него – в Нью-Йорк, только в Тичино мне удалось гораздо глубже проникнуться смыслом Ваших слов в дневнике от 10 сентября 1965 года. Вы пишете:
“Сегодня корабль не качает, и я чувствую себя немного лучше. Но меня терзает боль разлуки со Шри Вриндабаном и моими Повелителями, Шри Говиндой, Гопинатхой и Радха-Дамодарой. Единственное моë утешение – “Шри Чаитанья Чаритамрита”, читая которую, я наслаждаюсь нектаром лил Господа Шри Чайтаньи. Я покинул Бхарата Бхуми только для того, чтобы исполнить наказ Шри Бхактисиддханты Сарасвати, выполнявшего волю Господа Чайтаньи. Не обладая необходимыми качествами, я все же иду на риск, желая выполнить указание Его Божественной Милости. Здесь, вдали от Вриндабана, я уповаю только на Их милость.”
До этого я много раз читал и перечитывал эти строки… Но в этот раз Ваши слова внезапно прозвучали для меня ещë одним из многочисленных свидетельств Вашего умонастроения, явленного Вами и в тот момент, и на протяжении всей Вашей божественной лилы по спасению обусловленных душ. И очень скоро Вам предстояло начать собственноручно обучать каждого из Ваших будущих учеников именно этому же принципу полной покорности Господу и Его чистому представителю – через Ваши книги, лекции и на Вашем безупречном личном примере.
Разумеется, глубина Ваших наставлений не ограничивается только каким-то одним методом обретения чистого преданного служения. Как наш основатель-ачарья, своим беспримесным примером Вы учите нас высшим стандартам всех аспектов сознания Кришны. Однако именно это Ваше качество пленяет меня настолько глубоко, что постоянно побуждает меня размышлять над ним – где бы и в каких бы Ваших наставлениях оно ни проявлялось.
Мне слишком хорошо известно, насколько я никчëмен. И поэтому, чтобы научить нас всему своим примером, Вы также неизменно называли себя никчëмным – хотя и обладали всеми качествами в полной мере. Этот принцип, явленный Вашим безупречным примером, даëт мне надежду на то, что и я смогу полностью посвятить себя служению Вам и однажды даже удовлетворить Вас, несмотря на физическую разлученность с Вами.
Вспоминаю, как в первый раз прочитал Ваши заключительные слова к переводу “Шри Чайтанья Чаритамриты”, которую Вы в дневнике назвали своим утешением по пути через Атлантику. Я отчетливо помню, что был переполнен Вашей преданностью, смирением, верой, покорностью и прозрачностью, которые Вы совершенным образом донесли до своих последователей:
“Я думаю, что Его Божественная Милость Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур всегда наблюдает за тем, что я делаю, и ведëт меня, давая изнутри свои наставления. В “Шримад-Бхагаватам” (1.1.1) сказано: тене брахма хрда йа ади-кавайе. Божественное вдохновение приходит из сердца, где всегда восседает Господь, Верховная Личность, в образе Параматмы вместе со всеми Своими слугами и приближенными. Я должен признать, что вся моя переводческая работа стала возможной благодаря вдохновению, полученному от моего духовного учителя, поскольку сам я ничего собой не представляю и никогда не смог бы осуществить этот невыполнимый с материальной точки зрения труд. Я не считаю себя большим знатоком писаний, но у меня есть непоколебимая вера в служение моему духовному учителю, Его Божественной Милости Бхактисиддханте Сарасвати Тхакуру. Если в том, что я сделал эти переводы, и есть моя заслуга, то этим я целиком обязан Его Божественной Милости.”
Не могу сосчитать, сколько раз я уже перечитывал эти заключительные слова. Они служат мне постоянным напоминанием о необходимости еще глубже осознать свою никчëмность и тем самым развить свою всевозрастающую беспомощную зависимость от всего, чему Вы постарались нас научить, когда были с нами.
Вскоре после этого, более тридцати лет назад, под бременем казавшихся мне тогда невыполнимыми обязанностей президента храма, в Ваших словах в “Шримад Бхагаватам” я обнаружил ещë один, очень похожий ключ к правильному исполнению возложенной Вами на меня тяжелой ноши ответственности. Читая молитвы Господа Брахмы о созидательной энергии, в одном из Ваших комментариев я прочитал:
“Каждый, кому Господь или Его истинные представители доверяют какую-либо миссию, получает при этом благословения, которые помогают ему исполнить порученную миссию. Разумеется, человек, на которого возложена такая ответственность, должен всегда сознавать, что сам он не способен справиться с этой задачей, и молить Господа помочь ему успешно исполнить свой долг. Он не должен гордиться тем, что ему поручено то или иное ответственное дело. На долю того, кому оказано такое доверие, выпала огромная удача, и если он всегда будет помнить о том, что является исполнителем воли Всевышнего, то непременно добьëтся успеха.” (ШБ 3.9.29. комм.)
Один лишь этот комментарий спасал меня во времена глубокого отчаяния. Снова и снова я обращаюсь к нему сам и продолжаю указывать на него другим преданным как на божественную сутру, которая помогает “непременно добиться успеха” в любых духовных устремлениях.
Когда много лет назад я посетил Архив Бхактиведанты, Ваш ученик Ранджит даса показал мне оригинал Вашего дневника, который Вы вели в 1966 году в Нью-Йорке, недавно переданный в распоряжение Архива одним из Ваших первых учеников. Я спросил его позволения полистать этот дневник в соседней комнате. Он любезно разрешил и, оказавшись в уединении, я стал жадно вчитываться в Ваши записи, одну за другой. Именно тогда мне врезались в память ещë одни Ваши слова из дневника, записанные 3 февраля 1966 года:
“Сегодня я провел успешную демонстрацию магнитофонной Санкиртаны. Всë это – милость Шри Чайтаньи Махапрабху. Шрила Харидаса Тхакур сказал, что трансцендентый звук Хари Намы очистит даже сердца птиц и зверей. Сегодня это утверждение Тхакура Харидаса подтвердилось – иначе почему эти американцы, не понимая ни одного слова Санкиртаны, всë же испытывают к ней такое сильное влечение? Всë это – могущество Шри Чайтаньи Махапрабху, и в этом нет никакой моей заслуги.”
Как завороженный, я со слезами на глазах вчитывался в эти строки – свидетельство Вашего сострадания, смирения и Вашей безраздельной зависимости от милости, пролитой на Вас Вашим Господом и божественными учителями. Я тотчас же бросился к Ранджиту прабху, спеша поделиться с ним этой находкой, и попросил у него бумагу и ручку, чтобы переписать эти слова себе – как вечную памятку о том, как нужно нести преданное служение.
В действительности, подобным свидетельствам Вашего духа служения, Вашего примера и наставлений нет числа – и в Ваших собственных словах, и в тысячах воспоминаний Ваших учеников о наставлениях, полученных непосредственно от Вас, и о Ваших качествах, явленных им при личном общении с Вами. Каждое мгновение Вашего присутствия с нами оборачивалось для нас наставлением и примером предания в полном сознании Кришны. Вы полностью воплощали в себе дух смирения и покорности божественному наказу, приходящему изнутри и снаружи.
Как Сам Господь Кришна сказал Арджуне:
“Во всех делах и начинаниях всегда полагайся на Меня и помни, что ты находишься под Моей защитой. Таким образом занимаясь преданным служением, всегда думай обо Мне. Всегда думая обо Мне, ты Моей милостью преодолеешь все препятствия обусловленной жизни. Если же ты будешь действовать, побуждаемый ложным эго, не слушая Моих указаний и не памятуя обо Мне, то пропадëшь.”
Шрила Прабхупада, в этот самый благоприятный день Вашего божественного явления, я смиренно падаю ниц к Вашим лотосным стопам и молю Вас продолжать помогать мне всегда полностью осознавать Вас. Кто-то может спросить: “Почему ‘Вас’, а не Кришну?” Потому что и здесь Вы даëте нам ключ к правильному пониманию, который я тоже всегда вспоминаю в самые трудные времена:
“Итак, ученик, который со всей серьëзностью относится к исполнению миссии духовного учителя, всегда находится в контакте с Верховной Личностью Бога через вани или вапу. Это единственный секрет, который необходимо знать человеку, желающему увидеть Верховную Личность Бога. Вместо того чтобы пытаться увидеть Господа где-нибудь в зарослях Вриндавана, не отказываясь при этом от чувственных наслаждений, мы должны твердо придерживаться этого простого принципа: тому, кто выполняет указания духовного учителя, совсем нетрудно увидеть Верховного Господа.”
Шрила Прабхупада, Вы – моя единственная надежда. И сегодня, более чем когда-либо ещë, я осознаю, что, не помня о Вас, я, без сомнения, пропаду.
В пыли Ваших лотосных стоп,
Ваш вечный слуга,
Ниранджана Свами

Похожие записи